19 sonuçtan 1-12 arası gösteriliyor

Yunus Emre Divanı – Seçme Şiirler

11,55 
Bir söz diyeyim sana, Dinle canın var ise Hiç tama eyleme Aklın sana yar ise. Manide getirmişler, Kardeşten dost üstündür

Ömer Seyfettin – Seçme Hikayeler

11,55 
Ben hep acı içinde yaşayan bir adamım! Bu sıkıntı âdeta kendimi bildiğim anda başladı. Belki daha dört yaşında yoktum. Ondan sonra yaptığım değil, hattâ düşündüğüm kötülüklerin bile vicdanımda tutuşturduğu sonsuz cehennem sıkıntıları içinde hâlâ kıvranıyorum. Beni üzen şeylerin hiçbirini unutmadım. Evet, acaba dört yaşımda var mıydım? Ondan önce hiçbir şey bilmiyorum. Bilinç, başımıza nasıl yakmayan bir yıldırım gibi düşer. Tolstoy, daha dokuz aylık bir çocukken kendisinin banyoya sokulduğunu hatırlıyor. İlk duygusu bir hoşlanma! Benimki müthiş bir sıkıntıyla başladı. Ben ilk kez kendimi Şirket vapurunda hatırlıyorum. Hâlâ gözümün önünde: Sanki dünyaya o anda doğmuşum, annemin kucağı... Annem, yanındaki çok sarı saçlı, genç bir hanımla gülüşerek konuşuyor, sigara içiyorlar. Annem sigarasını ince gümüş bir maşaya takmış. Ben bunu istiyorum.

Nasreddin Hoca – Seçme Hikayeler

11,55 
Bir gün adamın biri, Nasreddin Hoca’ya bir mektup getirmiş. Ama bu mektup hocanın bildiği bir dilde değilmiş. Hoca mektup almış, evirmiş çevirmiş, bakmış. Sonra adama: -Ben bunu okuyamam, demiş. Adam bunu duyunca kaşlarını çatmış: -Yahu bir de hoca olacaksın, benden utanmıyorsan başındaki kavuktan utan, demiş. Hoca bunu duyunca, kavuğu başından çıkarmış, adamın başına geçirmiş: -Marifet kavuktaysa, al sen oku, demiş.

Dede Korkut – Seçme Hikayeler

11,55 
Üç Ok, Boz Ok toplanıp buluşsalar Kazan evini yağmalatırdı. Kazan yine evini yağmalattı. Amma Dış Oğuz beraber bulunmadı. Sadece İç Oğuz yağmaladı. Ne zaman Kazan evini yağmalatsa helallisinin elini tutar, dışarı çıkardı, ondan sonra yağma ederlerdi. Dış Oğuz beylerinden Aruz, Emen ve diğer beyler bunu işittiler, dediler ki: “Bak bak, şimdiye kadar Kazanın evini birlikte yağma ederdik, şimdi niçin birlik olmayalım” dediler, Bütün Dış Oğuz beyleri, birleşip Kazana gelmediler, düşmanlık eylediler.

Poemas Seleccıonadas del Divan de Yunus Emre (İspanyolca Seçme Hikayeler Yunus Emre)

7,70 
POEMAS SELECCIONADOS DEL DIVAN DE YUNUS EMRE Permítanme decirte una palabra Escúchamesi tienes corazón No te preocupes por nada Si tu mente es beneficioso Dijeron en el poema El amigo es mejor del hermano Más dulce del hijo, Si el amigo es precioso Si ves que tu amigo es corrupto Dale todo y déjalo irse Este es un consejo de los ancianos Si desea escuchar

Hıstorıas Seleccıonadas de Ömer Seyfettin (İspanyolca Seçme Hikayeler Ömer Seyfettin)

7,70 
HISTORIAS SELECCIONADAS DE ÖMER SEYFETTİN Ömer Seyfettin es uno de los escritores realistas turcos mas importantes del siglo XX, con un claro y animado turco en sus historias que reflejan la bravura turca y otomana, la fe y la virtud para revivir los sentimientos nacionales de los jóvenes durante las guerras de su tiempo y sus recuerdos de infancia. También se ve en sus relatos que describen los problemas de la vida social y las personas deshonestas que causan estos problemas, algunos sarcasmos. Seyfettin cree en la necesidad de que la literatura debe abordar toda la sociedad y au emocion durante su trabajo es resentida por el pueblo, lo mismo.

Pasajes Seleccoınoados del Nutuk Discurso de Mustafa Kemal Atatürk (İspanyolca Nutuk)

7,70 
PASAJES SELECCIONADOS DEL NUTUK-DISCURSO DE MUSTAFA KEMAL ATATÜRK -Llegué a Samsun el 19 de mayo 1919. El inventario fue: Durante la Primera Guerra Mundial, al frente del cual había participado el Imperio Otomano fue derrotado. El ejército otomano se debilitó en gran medida y se impuso una Armisticio severa.

Hıstorias Seleccıonadas de Nasreddin Hoca (İspanyolca Seçme Hikayeler Nasreddin Hoca)

7,70 
HISTORIAS SELECCIONADAS DE NASREDDIN HODJA -Un día, un hombre trajo una carta a Nasreddin Hodja. Sin embargo, no fue escrito en un idioma que conocía el Hodja. Se miró la carta, reflexionó un poco y lo hizo: - No puedo leerlo. El hombre se enojó cuando oye esto y dijo: - Usted no es un Hodja? Si no te avergüenzas de mí, seas avergonzado de su Kavuk! Entonces el Hodja quitó el Kavuk y lo pone en la cabeza de la persona: - Si sólo depende del Kavuk tú lo lees literalmente!

Fabulas Seleccıonados de Dede Korkut (İspanyolca Seçme Hikayeler Dede Korkut)

7,70 
FABULAS SELECCIONADOS DE DEDE KORKUT -Cuando Tres Flechas y La Flecha grigia se reunirían, ellos saquean la casa de Kazan. La casa de Kazan fue saqueada de nuevo. Pero el Oghuz exterior no estaba con ellos. Sólo el Oghuz interior ha saqueado. Qaund la casa fue saqueada, el salió fuera con el bendito y el saqueo comenzaba así. El beyes de los Oghuz exteriores Aruz, Ermen y otros na oido eso han dicho : "Mira,Hemos saqueado la casa de Kazan juntos una vez, ¿por qué no unirse ahora?". Todos los beys de los Oghuzs no fueron unidos para ir a Kazan y quedaron enemigos.

Poemes Choısıses du Divan De Yunus Emre (Fransızca Seçme Hikayeler Yunus Emre)

7,70 
POÈMES CHOISIS DU DIVAN DE YUNUS EMRE Laisse-moi te dire une parole Ecoute-moi su tu en as le coeur Ne te soucie point Si ton esprit est bienfaisant

Histoıres Choısıes De Ömer Seyfettin (Fransızca Seçme Hikayeler Ömer Seyfettin)

7,70 
HISTOIRES CHOISIES DE ÖMER SEYFETTİN Ömer Seyfettin est l’un des principaux écrivains réalistes turcs du XX ème Siècle, utilisant un turc limpide et vivace dans ses histoires qui reflètent la bravoure turque et ottomane, la foi et la vertu pour raviver les sensations nationales des jeunes durant les guerres de son époque ainsi que ses souvenirs d’enfance. Il est aussi remarqué dans ses histoires décrivant les problèmes de la vie sociale et les personnes malhonnêtes causant ces problèmes, un certain sarcasme. Seyfettin croit en la nécessité que la littérature doit s’adresser à toutes les couches sociales et l’émotion qu’il éprouve en écrivant ses oeuvres et ressentie aussi, par le peuple.

Passages Choısıs de du Nutuk -Le Dıscours de Mustafa Kemal Atatürk (Fransızca Seçme Hikayeler Nutuk)

7,70 
PASSAGES CHOISIS DU NUTUK-LE DISCOURS DE MUSTAFA KEMAL ATATÜRK -Je suis arrivé Samsun le 19 Mai 1919. L’état des lieux était la suivante: Durant la Première Guerre Mondiale, le front dont avait pris part l’Empire Ottoman a été défait. L’armée des Ottomans a largement était affaibli et une sévère Armistice a été imposée.